Хеталия Вики
Advertisement
Хеталия Вики
Hatafutte Parade (Венгрия)
はたふってパレード ハンガリー版
Закрывающая песня
HetaliaWSDVD8
Характеристика
Оригинал はたふってパレード ハンガリー版
Перевод Мы же на параде
Название Hatafutte Parade (Венгрия)
Выпуск 21 сентября 2011
Длина 2:59
Исполнитель Мичико Нея
Текст Песни Saki и DY-T
Композитор Saki и DY-T
Структура DY-T
Хронология Песен «Хеталия»
Предыдущий
Hatafutte Parade (Испания)
Следующий
Hatafutte Parade (Пруссия)
Вся музыка аниме
Изображения CD Обложек

Hatafutte Parade (версия Венгрии) (はたふってパレード ハンガリー版 Hatafutte Parēdo Hangarī-ban?, lit. "Flag-waving Parade - Hungary Edition") - закрывающая песня аниме Hetalia: World Series. Это альтернативная версия песни, текст которой был переписан, чтобы отразить культуру и жизнь в Венгрии. Песню исполнила Мичико Нея, голосом Венгрии.

Песня входит в Hetalia: World Series Vol. 8 Limited Edition DVD, а также в CD Hetalia: World Series: Hatafutte Best.

Слова[]

Канжи Ромажи
右手には パプリカ

左手には フライパン

今日も お天気ね♪ takarításパレード 魅惑の世界へ Üdvözöljük 手をとって 輪になって 回るわね地球号 ピアノの音色に合わせて 絶好調☆

Piros Fehér ZöldでTrikolór オーストリアさんは私が守ります ヘタリア♪

「私、大人になったら みんなが男性になるものだと思っていたのですけれど、違うみたい。 でも、今でも気持ちは 負けませんよ。うふふ♪」

今日も お天気ね♪ takarításパレード 楽器を鳴らして 行進よ みんなで せーので 合奏すれば たったひとつの地球(ウタ) 完成です

テケルー係は 私 ハンガリーよ 「あとでイタちゃんにも教えてあげるんだ♪」

鎖橋が繋ぐ Budapest 心まで温まる Gyógyfürdő やんちゃをしていた頃は沢山の傷を癒してくれたわね…

Bátran harcolj 白いユリにも Bátran harcolj 黒い影ができる Küzdelem megelőzésére わきあがる大歓声 Küzdelem megelőzésére 「俺にかかってくるやつぁ けちょんけちょんにしてやるぜ! みんなまとめてかかってきやがれ!」

今日も お天気ね♪ takarításパレード メロディは万国 共通よ 5つの大陸と 7つの海を ノリノリなtempóで 大横断♪ 明日へ続いてく Busójárás 「冬に別れを告げ、春の訪れを祝うのよ」

Piros Fehér ZöldでTrikolór オーストリアさんは私が守ります ヘタリア♪

「夢に神様が出てきて、フライパンの使い方を教わったの。 うん♪ 私にはもう、これがあれば大丈夫...」

Migite ni wa papurika

Hidarite ni wa furaipan

Kyō mo o tenki ne TAKARÍTÁS parēdo Miwaku no sekai e ÜDVÖZÖLJÜK Te o totte wa ni natte mawaru wa ne chikyū-gō Piano no neiro ni awasete zekkōchō

PIROS FEHÉR ZÖLD de TRIKOLÓR Ōsutoria-san wa watashi ga mamorimasu Hetaria

Kyō mo o tenki ne takarítás parēdo Gakki o narashite kōshin yo Min'na de se ̄node gassō sureba Tatta hitotsu no uta kanseidesu

Tekerū-gakari wa watashi hangarī yo "Ato de ita-chan ni mo oshiete ageru nda"

Kusari-kyō ga tsunagu BUDAPEST Kokoro made atatamaru GYÓGYFÜRDŐ Yancha o shite ita koro wa takusan no kizu o iyashite kureta wa ne…

BÁTRAN HARCOLJ shiroi yuri ni mo BÁTRAN HARCOLJ kuroi kage ga dekiru KÜZDELEM MEGELŐZÉSÉRE wakiagaru dai kansei KÜZDELEM MEGELŐZÉSÉRE "Ore ni kakatte kuru yatsu ~a Kechonkechon ni shite yaru ze! Min'na matomete kakatte ki ya gare!"

Kyō mo o tenki ne TAKARÍTÁS parēdo Merodi wa bankoku kyōtsū yo 5Tsu no tairiku to 7tsu no umi o Norinorina TEMPÓ de dai ōdan Ashita e tsuzuite ku BUSÓJÁRÁS "Fuyu ni wakare o tsuge, haru no otozure o iwau no yo"

PIROS FEHÉR ZÖLD de TRIKOLÓR Ōsutoria-san wa watashi ga mamorimasu Hetaria

Английский Венгерский
In my right hand is Paprika.

In my left is a frying pan.

Another beautiful day, it's a Takaritas Parade! To the captivating world, Üdvözöljük Take your hands, spin, and that's the Earth. With the sound of the piano, I'm in perfect shape!

Piros Fehér Zöld make my Trikolór. I will be the one to protect Mr. Austria! Hetalia!

"I once thought that everyone would become a male when we turned into adults. Looks like I was wrong! But when it comes to spirit, I'm still standing strong even now!"

Another beautiful day, it's a Takaritas Parade! Sound your instruments, it's time to march If everyone at 'one-two' makes the ensemble The one and only song will be complete.

Playing the tekerőlant is me, Hungary! "I'm teaching Ita-chan how to play it later on!"

The Chain Bridge that connects Budapest. Gyógyfürdő that warm even your very soul. In my days as a mischievous one, my many, many wounds were given healing.

Bátran harcolj Even a white lily Bátran harcolj ...can cast a black shadow. Küzdelem megelőzésére The loud cheers keep growing passionate! Küzdelem megelőzésére "I'll kick the ass of anyone who wants to pick a fight with me! Bring it! I'll take ya all on at the same time!"

Another beautiful day, it's a Takaritas Parade! This melodey is universal. the 5 continents and 7 seas, with this rocking tempo, they'll transverse each other! The Busójárás leads on to tomorrow! "We bid farewell to Winter, and celebrate the arrival of Spring!"

Piros, Fehér, Zöld make my Trikolór. I will be the one to protect Mr. Austria! Hetalia!

"God appeared to me in a dream and He taught me how to use a frying pan! Yup! As long as I have this, I am ready for anything!"

A jobb kezemben egy Paprika,

A balban pedig egy serpenyő van. Még egy nagyszerű nap! Takarítás Parádé! Üdvözöljük a magával ragadó világban! Megragadjuk egymás kezét, kört formálva, és a Föld forog. A zongora hangjával együtt, tökéletes formában vagyok!

Piros, Fehér, Zöld alkotja az én Trikolóromat. Én leszek az, aki megvédi Mr. Ausztriát! Hetalia!

"Egyszer azt gondoltam, hogy mindenkiből férfi lesz, amikor felnőtté vállik. Úgy tűnik tévedtem! De amikor a kedvről van szó, akkor még most is erőssen helytállok!"

Egy másik nagyszerű nap! Takarítás Parádé! Szólaltasd meg az összes hangszert; menetelünk! Ha az együttesben mindenki együtt játszik a jelen, Az egyetlenegy Föld teljes lesz! A tekerőlanton játszó én vagyok, Magyarország!

"Később majd megtanítom Itácskát rajta játszani!"

A Lánchíd ami összeköti Budapestet. A Gyógyfürdő, ami még a lelkedet is felmelegíti. A küzdelmes napjaimban sok-sok sebemet begyógyította már.

Bátran harcolj! Akár egy fehér liliom. Bátran harcolj! Egy fekete árnyékot tud vetni. Küzdelem megelőzésére! A nagy vidámság emelkedik! Küzdelem megelőzésére!

"Szétrúgom a seggét annak, aki velem szeretné felvenni a harcot! Gyerünk! Egyszerre elbánok mindannyiótokkal!"

Egy másik nagyszerű nap! Takarítás Parádé! A dallam ismert az egész világon. Az öt kontinensen, és a hét tengeren kereszetűlhalad egy energikus tempóban! A Busójárás holnapig tart!

"Mi búcsút intünk a télnek és ünnepeljük a tavasz érkezését!"

Piros, Fehér, Zöld alkotja az én Trikolóromat. Én leszek az, aki megvédi Mr. Ausztriát! Hetalia!

"Isten megjelent egyszer egy álmomban és Ő tanított meg, hogyan kell használni egy serpenyőt! Aha! Addig amíg ez nálam van, bármire kész vagyok!"


Навигация[]

п  о  e
Песни аниме «Хеталия»
Варианты Тематических Песен
Песни Персонажей
Другие треки
Advertisement